Suddhodana de koning

De context voor deze pagina volgt t.z.t.

De rechtvaardigen zijn gelukkig, in deze wereld en in de volgende

168. Ontwaak tot de realiteit, wees niet begoocheld. Leef correct volgens de Dhamma. Iemand die realistisch leeft, is gelukkig in deze wereld en in de volgende.

utthitte nappamajjeyya dhammam sucaritam care dhammacari sukham seti asmim loke paramhi ca

Leef vol overgave om je leven op realistische wijze te perfectioneren. Zulk een leven brengt geluk in dit leven en in het volgende.

Ontwaak tot de realiteit, wees niet begoocheld. Leef overeenkomstig de realiteit (de Dhamma). De realistische persoon is gelukkig in deze wereld en in de volgende.

Gedraag je overeenkomstig de Leer

169. Beoefen op correcte wijze de Dhamma, houd geen slechte koersen aan. Iemand die realistisch leeft, is gelukkig in deze wereld en in de volgende.

dhammam care sucaritam na tam dukkaritam care dhammacari sukham seti asmim loka paramhi ca

Beoefen de Dhamma perfect, lever geen half werk. Het leven dat in Dhamma geleefd is, verzekert overal geluk.

Beoefen de Dhamma voor de perfectie. Beoefen het niet op een verkeerde, onvolmaakte manier. Hij, die de Leer op een goede manier beoefent, zal in vrede en geluk leven, in deze en in de volgende wereld.

Deze detailpagina wordt z.s.m. uitgewerkt.

Document info
RegID Dhp168-169
Bijgewerkt 18 november 2020 14:26:32
Auteur Peter van LoosbroekAnanda
Locatie www.sleuteltotinzicht.nl
Copyright Zie a.u.b. copyright www.sleuteltotinzicht.nl/glb_copyright.htm
Overig Geen