Boosheid

Kodha vagga

Hoofdstuk 17 Naar de Hoofdpagina van de Dhammapada.
Dhammapada 221-234

Schuw eigendunk, schuw boosheid, ga voorbij alle banden. Wanneer je nergens meer aan hecht zul je geen mentale pijn meer ondervinden.

221. Geef boosheid en eigendunk volledig op. Bevrijd je van alle banden. Waar geen gehechtheid is aan geest en lichaam is, daar is geen lijden.

kodham jahe vippajaheyya manam sa˝˝ojanam sabbamatikkameyya tam namarupasmim asajjamanam aki˝canam nanupatanti dukkha

Verlaat boosheid. Geef eigendunk volledig op. Bevrijd je van alle banden (sa˝˝ojana). Die persoon die niet gehecht is aan geest en lichaam (nama rupa) en dus vrij is van alle dingen, zal geen lijden meer ondervinden.

Meer lezen...

Hij die een opkomende boosheid beteugelt, loodst zichzelf door middel van perfecte controle.

222. Hij die opkomende boosheid beheerst zoals een in het wilde weg voortbewegend rijtuig onder controle gehouden wordt, zo iemand noem ik een echte wagenmenner. De andere soort houdt slechts de teugels vast.

yo ve uppatitam kodham ratham bhantam va dharaye tam'aham sarathim brumi rasmiggaho itaro jano

Overwin boosheid met liefdevolle vriendelijkheid, het kwade met het goede, hebzucht met vrijgevigheid en leugens met waarheid.

223. Met vriendelijkheid wordt een boos persoon overwonnen, met goedheid wordt een slecht persoon overwonnen, met vrijgevigheid wordt de gierige overwonnen, met waarheid de leugenaar.

akkodhena jine kodham asadhum sadhuna jine jine kadariyam danena saccena alikavadinam

Spreek de waarheid, wordt niet boos, geef als daar om gevraagd wordt. Deze drie factoren leiden je naar de hemel.

224. Spreek de waarheid, wordt niet boos, door slechts een beetje te geven wanneer daar om gevraagd wordt. Vanwege deze drie factoren bereik je de deva's.

saccam bhane na kujjheyya dajjappasmim'pi yacito etehi tihi thanehi gacche devana santike

Met voortdurende beteugeling van het lichaam en zonder kwaad te doen, gaan zij naar het van lijden verstoken, onsterfelijke Nibbana.

225. Zulke geweldloze wijzen, die het lichaam beheersen, komen tot de Onsterfelijke Staat, waar zij, eenmaal daar aangekomen, vrij zijn van lijden.

ahimsaka munayo niccam kayena samvuta te yanti accutam thanam yattha gantva na socare

Altijd oplettend, dag en nacht onderzoekend van geest, zijn Nibbana-zoekers bevrijd van de bezoedelende factoren.

226. Bij hen die altijd oplettend zijn en dag en nacht trainen met de bedoeling Nibbana te verwerkelijken, verwelken de bezoedelingen.

sada jagaramananam ahorattanusikkhinam Nibbanam adhimuttanam attham gacchanti asava

Hij die zwijgt, hij die veel spreekt en hij die matig spreekt, worden allemaal bekritiseerd. Geen van hen wordt gespaard.

227. Er is een oud gezegde, Atula, dat niet alleen vandaag de dag verteld wordt: -- "Zij die zwijgen worden berispt, zij die veel spreken worden ook berispt, en berispt worden zij die matig spreken." -- Er is niemand in de wereld die niet berispt wordt.

poranametam atula netam ajjatanam'iva nindanti tunhimasinam nindanti bahubhaninam mitabhaninam'pi nindanti natthi loke anindito

Er was nooit, en er zal nooit iemand zijn, die enkel en alleen bekritiseerd of enkel en alleen geprezen wordt.

228. Er was nooit, en er zal nooit zijn, noch is er heden een persoon in de wereld, die enkel berispt wordt of iemand die enkel geprezen wordt.

na cahu naca bhavissati na cetarahi vijjati ekantam nindito poso ekantam va pasamsito

Door eerst een diepgaand onderzoek in te stellen, prijst de wijze hen die een onberispelijk karakter hebben dat met deugdzaamheid en wijsheid doordrongen is.

229. Maar zij die intelligent zijn prijzen iemand die vlekkeloos in het gedrag is, -- de wijze, die in wijsheid en deugd goed gevestigd is, -- na hem dag in dag uit gade te hebben geslagen.

ya˝'ce vi˝˝u pasamsanti anuvicca suve suve acchiddavuttim medhavim pa˝˝a silasamahitam

Zelfs de deva's en Brahma prijzen hem die van zulke zuivere kwaliteiten is. Er zijn geen gegronde feiten om hem te berispen.

230. Maar wie kan hem berispen, hij die zo zuiver is als een goudstuk uit de rivier de Jambu? Zelfs de deva's prijzen hem, ook wordt hij geprezen door Brahma.

nekkham jambonadass'eva ko tam ninditum arahati deva pi tam pasamsanti Brahmuna'pi pasamsito

Schuw lichamelijk wangedrag. Leef een leven van perfect lichamelijk gedrag.

231. Bewaak jezelf ten opzichten van lichamelijke emoties. Wees goed beheerst in het lichaam. Na lichamelijk wangedrag opgegeven te hebben, behoort iemand zich te oefenen in het goede lichamelijke gedrag.

kayappakopam rakkheyya kayena samvuto siya kayaduccaritam hitva kayena sucaritam care

Schuw verbaal wangedrag. Leef een leven van perfect verbaal gedrag.

232. Bewaak jezelf ten opzichten van verbale emoties. Wees goed beheerst in het spreken. Na verbaal wangedrag opgegeven te hebben, behoort iemand zich te oefenen in het goede verbale gedrag.

vacipakopam rakkheyya vacaya samvuto siya vaciduccaritam hitva vacaya sucaritam care

Schuw mentaal wangedrag. Leef een leven van perfect mentaal gedrag.

233. Bewaak jezelf ten opzichten van mentale emoties. Wees goed beheerst in de geest. Na mentaal wangedrag opgegeven te hebben, behoort iemand zich te oefenen in het goede mentale gedrag.

manopakopam rakkheyya manasa samvuto siya manoduccaritam hitva manasa sucaritam care

Zij die beheerst zijn in het lichaam, de spraak en de gedachten, dat zijn de perfect getrainden.

234. De wijzen zijn beheerst in het lichaam, beheerst in de spraak en ook beheerst in de geest. De wijzen zijn volledig beheerst.

kayena samvuta dhira atho vacaya samvuta manasa samvuta dhira te ve suparisamvuta